Chil: differenze tra le versioni
(Nuova pagina: {{quote|Siamo di uno stesso sangue, tu ed io.|Parola maestra di Chil}} '''Chil''' è un personaggio dei racconti de ''Il libro della giungla'' e ''[[Il secondo libro della giungla]...) |
(Citazioni (Parola Maestra e Descrizione) in italiano e nell'originale inglese da Il Libro della Giungla di Rudyard Kipling) |
||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{quote|Siamo | {{quote|Siamo dello stesso sangue, tu ed io|[[Parola Maestra]] di Chil|lingua=en|We be of one blood, thou and I.}} | ||
{{quote|là stava Chil l'Avvoltoio ''(il Nibbio)'', planando con il sole splendente sulle frange sollevate delle sue ali.|Da [[Il libro della giungla]] di [[Rudyard Kipling]]|lingua=en|there was Chil the Kite, sweeping down with the sun shining on the upturned flanges of his wings.}} | |||
'''Chil''' è un personaggio dei racconti de ''[[Il libro della giungla]]'' e ''[[Il secondo libro della giungla]]'' di [[Rudyard Kipling]]. Nonostante sia ritenuto dai più un [[Aegypiinae|avvoltoio]], nella versione originale inglese è denominato "kite", che non è propriamente un avvoltoio ("vulture"), ma un rapace più simile ad un gheppio o ad un falco. Nella traduzione italiana, o almeno in alcune, è divenuto avvoltoio e tale è rimasto anche nelle ''Storie di Mowgli'' versione in capoversi del ''[[Il libro della giungla|Libro della giungla]]'' adottato dai gruppi scout dell'[[AGESCI]], del [[Cngei]] e degli [[Scout d'Europa]]. | '''Chil''' è un personaggio dei racconti de ''[[Il libro della giungla]]'' e ''[[Il secondo libro della giungla]]'' di [[Rudyard Kipling]]. Nonostante sia ritenuto dai più un [[Aegypiinae|avvoltoio]], nella versione originale inglese è denominato "kite", che non è propriamente un avvoltoio ("vulture"), ma un rapace più simile ad un gheppio o ad un falco. Nella traduzione italiana, o almeno in alcune, è divenuto avvoltoio e tale è rimasto anche nelle ''Storie di Mowgli'' versione in capoversi del ''[[Il libro della giungla|Libro della giungla]]'' adottato dai gruppi scout dell'[[AGESCI]], del [[Cngei]] e degli [[Scout d'Europa]]. | ||
Versione delle 00:05, 6 mar 2008
(en ) « We be of one blood, thou and I. »
|
(IT) « Siamo dello stesso sangue, tu ed io »
|
(Parola Maestra di Chil)
|
(en ) « there was Chil the Kite, sweeping down with the sun shining on the upturned flanges of his wings. »
|
(IT) « là stava Chil l'Avvoltoio (il Nibbio), planando con il sole splendente sulle frange sollevate delle sue ali. »
|
Chil è un personaggio dei racconti de Il libro della giungla e Il secondo libro della giungla di Rudyard Kipling. Nonostante sia ritenuto dai più un avvoltoio, nella versione originale inglese è denominato "kite", che non è propriamente un avvoltoio ("vulture"), ma un rapace più simile ad un gheppio o ad un falco. Nella traduzione italiana, o almeno in alcune, è divenuto avvoltoio e tale è rimasto anche nelle Storie di Mowgli versione in capoversi del Libro della giungla adottato dai gruppi scout dell'AGESCI, del Cngei e degli Scout d'Europa.
Storia
Chil viene apostrofato da Bagheera come «il migliore degli avvoltoi», e il suo ruolo è quello di messaggero della giungla.
Appare per la prima volta nel racconto La caccia di Kaa, quando viene chiamato da Mowgli mentre viene rapito dalle Bandar-log: il cucciolo d'uomo lo chiama con la sua parola maestra e gli chiede di avvisare Bagheera e Baloo che le scimmie lo stanno portando alle Tane Fredde. Chil porta a termine il suo compito, venendo ringraziato dai destinatari del messaggio.
Citazioni
- Illo! Illo! (Chil)
- Questo è il messaggio. Buona caccia a tutti voi, laggiù. (Chil)
- Gozzo pieno e sonno profondo a te, Chil. (Bagheera)
Proverbi e detti della giungla
- Chil non abbandona un bue morto né un Dhole una traccia di sangue.
- La bocca di Jacala, il gozzo dell'avvoltoio, le mani della scimmia e gli occhi degli uomini non sono mai stati sazi da quando cominciarono le rugiade.
Figura nello scautismo
Chil, pur apparendo poco nella storia, rappresenta un grande esempio disponibilità e cortesia. Per queste sue caratteristiche positive i capi dei lupetti all'interno dello scautismo possono prendere il suo nome. La sua importanza è testimoniata anche dal fatto che è uno dei pochi personaggi a possedere una propria parola maestra. Inoltre il suo ruolo di messaggero della giungla fa sì che a volte l'angolo della posta in una sede dei lupetti sia ambientata con il suo personaggio.
Altri media
- Nel film Mowgli e il libro della giungla (The Jungle Book: Mowgli's Story) del 1998, Chil è doppiato da Kathy Najimy.
- Nel film di animazione della Disney Il libro della giungla (1967) appare un gruppo di quattro avvoltoi, ma non viene esplicitato il loro nome. Loro caratteristica è quella di essere molto cordiali e disponibili con uno sconfortato Mowgli, in accordo con il personaggio del libro: cantano infatti una canzone che si intitola Siamo tuoi amici per tirarlo su di morale e non esitano ad aiutarlo nella battaglia contro Shere Khan. Questi personaggi appaiono anche nel seguito Il libro della giungla 2 (2003).
- Nella serie animata Il libro della giungla (Jungle Book Shonen Mowgli) del 1989, Chil è doppiato da Ikuya Sawaki nella versione originale e da Luca Sandri nella versione italiana.