Oleanna: differenze tra le versioni

Da ScoutWiki, il wiki sullo scautismo.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
(→‎Testo: + testo in inglese)
(Storia e informazioni sulla canzone)
Riga 1: Riga 1:
Il testo originale della canzone Oleanna, in norvegese, viene composto nel 1853 by Ditmar Meidell, un editore di giornali norvegese, sulle note di una melodia pre-esistente chiamata "Rio Janeiro".
E' una canzone di critica nei confronti del musicista norvegese Ole Bull, che vedeva nella società americana un mondo perfetto, e aveva formato delle comunità in Pennsylvania all'interno di una colonia chiamata New Norway (Nuova Norvegia). Una di queste colonie, ironicamente descritta nella canzone, si chiamava per l'appunto Oleanna.
Il testo in inglese viene composto in seguito dal cantante folk americano Pete Seeger.
==Testo==
==Testo==
===italiano===
===italiano===

Versione delle 16:49, 29 mag 2010

Il testo originale della canzone Oleanna, in norvegese, viene composto nel 1853 by Ditmar Meidell, un editore di giornali norvegese, sulle note di una melodia pre-esistente chiamata "Rio Janeiro".

E' una canzone di critica nei confronti del musicista norvegese Ole Bull, che vedeva nella società americana un mondo perfetto, e aveva formato delle comunità in Pennsylvania all'interno di una colonia chiamata New Norway (Nuova Norvegia). Una di queste colonie, ironicamente descritta nella canzone, si chiamava per l'appunto Oleanna.

Il testo in inglese viene composto in seguito dal cantante folk americano Pete Seeger.

Testo

italiano

Oh, ole Oleanna
vecchia terra del Far-West,
fra le terre la più strana,
tutta ti vorrei per me.

Ole, Oleanna
Ole, Oleanna-na
ole ole ole ole
Ole, Oleanna-na.

She-nengo il caballero,
quando ad Oleanna fu,
mise in piedi un grattecielo
con le fondamenta in sù!

Ole, Oleanna ...

Le mucche campagnole
tutte migrano in città,
vi frequentano le scuole
dove imparano a ballar.

Ole, Oleanna ...

Se vino tu vuoi bere
che ti faccia inebriar,
dalle pompe di un pompiere
tu non hai che da succhiar!

Ole, Oleanna ...

Oh, ole Oleanna
sei rimasta nel mio cuor:
sei la terra dove il cielo
splende sempre e ride il sol.

Ole, Oleanna ...

inglese

Oh, to be in Oleanna!
That's where I'd like to be,
Than be bound in Norway,
And drag the chains of slavery.

Ole, Oleanna, Ole, Oleanna,
Ole, Ole, Ole, Ole, Ole, Oleanna.

In Oleanna land is free,
The wheat and corn just plant themselves,
Then grow a good four feet a day,
While on your bed you rest yourself.

Ole, Oleanna ...

Beer as sweet as Muchener
Springs from the ground and flows away,
The cows all like to milk themsleves
And hens lay eggs ten times a day.

Ole, Oleanna ...

Little roasted piggies
Just rush about the city streets,
Inquiring so politely if
A slice of ham you'd like to eat.

Ole, Oleanna ...

Aye, if you'd begin to live,
To Oleanna you must go,
The poorest wretch in Norway
Becomes a Duke in a year or so

Ole, Oleanna ...

Accordi

   DO               FA           DO
   Oh, Ole Oleanna, Ole Oleanna-nna,
   FA      DO      SOL    DO
   Ole Ole Ole Ole Ole Oleanna-nna.