Discussione:Bans: differenze tra le versioni
Nessun oggetto della modifica |
(Nuova sezione:) |
||
Riga 17: | Riga 17: | ||
: Perfetto allora va bene così --[[Utente:Marco|Marco]] 02:54, 20 nov 2007 (EET) | : Perfetto allora va bene così --[[Utente:Marco|Marco]] 02:54, 20 nov 2007 (EET) | ||
== Collegamenti alle altre scoutwiki == | |||
Mi sono accorto che questa pagina è stata collegata ad altre di vari scoutwiki, inglese-francese-olandese- e non so cosa sia suomi, solo che nn tutte queste pagine anno lo stesso significato della nostra, quella inglese è la pagina del grido inteso come chiamata (immagino) quella suomi sembra lo traduca in grido, l'olandese e la francese non sono riuscito a capirlo. <br> | |||
ora, la domanda mia è questa, teniamo questi collegamenti anche se non sono completamente corretti? --[[Utente:Marco|Marco]] 10:29, 28 ott 2008 (UTC) |
Versione delle 12:29, 28 ott 2008
Categorie
Ho diviso i bans in due categorie secondo le mie conoscenze, ma siccome i bans sono molto influenzati dalla tradizione non ho la certezza che tutti abbiano queste 2 tipologie.
Esempi
Ho aggiunto alcuni esempi per categoria. La mia perplessità però è: rientra nella forma enciclopedica di scoutwiki la presentazione del testo e dei gesti di un bans? Se scoutwiki serve ad ampliare anche le conoscenze più "tecniche" anche dal punto di vista dell'animazione è secondo me giusto inserire anche testi e movimenti. in caso contrario discutiamone.
ScoutWiki non è Wikipedia, quindi l'enciclopedicità (sic) della voce passa in secondo piano a favore di una facilità di utilizzo da parte degli utenti, che dovrebbero essere principalmente i nostri ragazzi.
--Lelevez 20:06, 18 nov 2007 (EET)
- Perfetto allora va bene così --Marco 02:54, 20 nov 2007 (EET)
Collegamenti alle altre scoutwiki
Mi sono accorto che questa pagina è stata collegata ad altre di vari scoutwiki, inglese-francese-olandese- e non so cosa sia suomi, solo che nn tutte queste pagine anno lo stesso significato della nostra, quella inglese è la pagina del grido inteso come chiamata (immagino) quella suomi sembra lo traduca in grido, l'olandese e la francese non sono riuscito a capirlo.
ora, la domanda mia è questa, teniamo questi collegamenti anche se non sono completamente corretti? --Marco 10:29, 28 ott 2008 (UTC)