Alouette: differenze tra le versioni
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
m (Francese ;-)) |
(Dalla pagina in francese) |
||
Riga 9: | Riga 9: | ||
je te plumerai le bec, | je te plumerai le bec, | ||
et le bec, et le bec. | et le bec, et le bec. | ||
Alouette alouette! | Alouette, alouette! | ||
je te plumerai | je te plumerai la cou... | ||
je te plumerai | je te plumerai la tête... | ||
je te plumerai | je te plumerai le ventre... | ||
je te plumerai la queue... | je te plumerai la queue... | ||
je te plumerai | je te plumerai les pattes... | ||
</poem> | </poem> | ||
===Traduzione=== | ===Traduzione=== | ||
<poem> | <poem> | ||
Allodola gentile allodola, | Allodola, gentile allodola, | ||
Allodola io ti spiumerò | Allodola, io ti spiumerò | ||
... | ... |
Versione delle 13:55, 24 feb 2009
Canzone in francese.
Testo
Alouette, gentille alouette,
Alouette, je te plumerai.
je te plumerai le bec
je te plumerai le bec,
et le bec, et le bec.
Alouette, alouette!
je te plumerai la cou...
je te plumerai la tête...
je te plumerai le ventre...
je te plumerai la queue...
je te plumerai les pattes...
Traduzione
Allodola, gentile allodola,
Allodola, io ti spiumerò
...