Discussione:Alla Madonna degli Scouts: differenze tra le versioni
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
(Nuova sezione:) |
m (Sostituzione testo - "<[bB][rR]>" con "<br />") |
||
Riga 7: | Riga 7: | ||
== Titolo == | == Titolo == | ||
Il titolo italiano non è anche "Scende la Sera"? Io sapevo che si chiamasse così...<br> | Il titolo italiano non è anche "Scende la Sera"? Io sapevo che si chiamasse così...<br /> | ||
E mi ricordavo anche che il primo verso faceva "Scende la Sera" e non "Viene la notte".<br> | E mi ricordavo anche che il primo verso faceva "Scende la Sera" e non "Viene la notte".<br /> | ||
Non sapevo dell'esistenza delle altre due strofe :D<br> | Non sapevo dell'esistenza delle altre due strofe :D<br /> | ||
- [[Utente:Mikethekinslayer|Airone Fantasioso]] | - [[Utente:Mikethekinslayer|Airone Fantasioso]] | ||
Versione attuale delle 13:52, 5 ott 2015
È un canto molto utilizzato nei movimenti francesi cattolici, sono felice di trovare la traduzione. L'ho sentito questa estate con gli scouts italiani in Inghilterra.
Florian 17:25, 23 ago 2007 (CEST)
Il titolo italiano è "Alla Madonna degli scout (O Vergine di luce)". lelevez
Titolo
Il titolo italiano non è anche "Scende la Sera"? Io sapevo che si chiamasse così...
E mi ricordavo anche che il primo verso faceva "Scende la Sera" e non "Viene la notte".
Non sapevo dell'esistenza delle altre due strofe :D
- Airone Fantasioso
Variante per Guide
Io sapevo che c'era una variante per Guide, visto che un verso recita "Madre degli Esplorator" e le fanciulle si chiedono: e noi?
Qualcuno la conosce?