Anonimo

Personaggi Giungla: differenze tra le versioni

Da ScoutWiki, il wiki sullo scautismo.
m (riordino)
Riga 3: Riga 3:
== Personaggi con parola maestra ==
== Personaggi con parola maestra ==
Questi sono i protagonisti principali dei racconti, quelli che esprimono la maggiore positività, infatti posseggono una [[Parola Maestra]] e i loro [[Nomi Giungla]] sono molto usati.
Questi sono i protagonisti principali dei racconti, quelli che esprimono la maggiore positività, infatti posseggono una [[Parola Maestra]] e i loro [[Nomi Giungla]] sono molto usati.
*[[Akela]], il lupo capo branco. Nome giungla del capo branco<ref>"Akela, il grande Lupo Grigio, che comandava tutto il Branco con forza e astuzia, se ne stava completamente allungato sulla sua rupe, e sotto di lui sedevano quaranta o più lupi di ogni dimensione e colore" (''"Akela, the great gray Lone Wolf, who led all the Pack by strength and cunning, lay out at full length on his rock, and below him sat forty or more wolves of every size and color"'', ''JB1'')</ref>
*[[Akela]], il lupo capo branco. Nome giungla tradizionalmente assegnato al capo branco<ref>"Akela, il grande Lupo Grigio, che comandava tutto il Branco con forza e astuzia, se ne stava completamente allungato sulla sua rupe, e sotto di lui sedevano quaranta o più lupi di ogni dimensione e colore" (''"Akela, the great gray Lone Wolf, who led all the Pack by strength and cunning, lay out at full length on his rock, and below him sat forty or more wolves of every size and color"'', ''JB1'')</ref>
*[[Bagheera]], la pantera nera. Nome giungla del secondo capo branco in [[AGESCI]]<ref>"Tutti conoscevano Bagheera, e nessuno osava attraversare il suo cammino; perché era astuta come lo sciacallo, coraggiosa come il bufalo selvatico, e scatenata come un elefante ferito. Ma aveva una voce dolce come il miele selvatico che cola da un albero, e la pelle più morbida del velluto." (''"Everybody knew Bagheera, and nobody cared to cross his path; for he was as cunning as Tabaqui, as bold as the wild buffalo, and as reckless as the wounded elephant. But he had a voice as soft as wild honey dripping from a tree, and a skin softer than down."'', ''JB1'')</ref>
*[[Bagheera]], la pantera nera. Nome giungla tradizionalmente assegnato all'altro capo branco in [[AGESCI]]<ref>"Tutti conoscevano Bagheera, e nessuno osava attraversare il suo cammino; perché era astuta come lo sciacallo, coraggiosa come il bufalo selvatico, e scatenata come un elefante ferito. Ma aveva una voce dolce come il miele selvatico che cola da un albero, e la pelle più morbida del velluto." (''"Everybody knew Bagheera, and nobody cared to cross his path; for he was as cunning as Tabaqui, as bold as the wild buffalo, and as reckless as the wounded elephant. But he had a voice as soft as wild honey dripping from a tree, and a skin softer than down."'', ''JB1'')</ref>
*[[Baloo]], l'orso. Nome giungla dell'[[assistente ecclesiastico]] nelle associazioni di fede cattolica<ref>"Baloo, il tranquillo orso bruno che insegna ai lupetti la Legge della Giungla" (''"Baloo, the sleepy brown bear who teaches the wolf cubs the Law of the Jungle"'', ''JB1'')</ref>
*[[Baloo]], l'orso. Nome giungla tradizionalmente assegnato all'[[assistente ecclesiastico]] nelle associazioni di fede cattolica<ref>"Baloo, il tranquillo orso bruno che insegna ai lupetti la Legge della Giungla" (''"Baloo, the sleepy brown bear who teaches the wolf cubs the Law of the Jungle"'', ''JB1'')</ref>
*[[Chil]], l'avvoltoio nella traduzione italiana, un nibbio (''"kite"'') nella versione originale<ref>"là stava Chil l'Avvoltoio, planando con il sole splendente sulle frange sollevate delle sue ali." (''"there was Chil the Kite, sweeping down with the sun shining on the upturned flanges of his wings."'', ''JB1'')</ref>
*[[Chil]], l'avvoltoio nella traduzione italiana, un nibbio (''"kite"'') nella versione originale<ref>"là stava Chil l'Avvoltoio, planando con il sole splendente sulle frange sollevate delle sue ali." (''"there was Chil the Kite, sweeping down with the sun shining on the upturned flanges of his wings."'', ''JB1'')</ref>
*[[Fratel Bigio]], il più grande dei quattro lupi fratelli di tana di Mowgli<ref>"'Phew!' disse Fratel Bigio (che era il più grande dei figli di Mamma Lupa)." (''""Phew!" said Gray Brother (he was the eldest of Mother Wolf's cubs)."'', ''JB1'')</ref>
*[[Fratel Bigio]], il più grande dei quattro lupi fratelli di tana di Mowgli<ref>"'Phew!' disse Fratel Bigio (che era il più grande dei figli di Mamma Lupa)." (''""Phew!" said Gray Brother (he was the eldest of Mother Wolf's cubs)."'', ''JB1'')</ref>
Utente anonimo
I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando i nostri servizi, accetti il nostro utilizzo dei cookie.