28
contributi
(Nuova pagina: '''Kamaludu''' è un canto di richiamo al fuoco di origine africana. "Cantiamo attorno al fuoco" cita come riferimento originario la rivista "L’esploratore", numeri 9-10, 1961, pag. ...) |
mNessun oggetto della modifica |
||
(16 versioni intermedie di 8 utenti non mostrate) | |||
Riga 1: | Riga 1: | ||
'''Kamaludu''' è un canto di richiamo al fuoco di origine africana. "Cantiamo attorno al fuoco" cita come riferimento originario la rivista " | {{cantiscout|Kamaludu%20(classico)%20-%20Italy,%20search%20by%20Lino%20Palermo%20Italy.mp3}} | ||
'''Kamaludu''' è un celebre canto di richiamo al [[fuoco di bivacco]] di origine africana, il cui nome probabilmente deriva dalla città di Kamalondo, situata nella Repubblica Democratica del Congo. "Cantiamo attorno al fuoco" cita come riferimento originario la rivista "L'esploratore", numeri 9-10, 1961, pag. 303. Esistono più versioni: quella classica, quella in "twist", quella "blues", quella in "ska", queste ultime sono di origine più recente. | |||
== Testo == | == Testo == | ||
solo: Kamaludu | <poem> | ||
coro: Kamaludu | solo : Kamaludu | ||
solo: ludu | coro : Kamaludu | ||
coro: Kamaludu uandasii< | solo : ludu | ||
Kamaludu Kamaludu uandasii< | coro : Kamaludu uandasii | ||
tutti: Kamaludu Kamaludu uandasii | |||
solo : Behbel ina | |||
coro : Behbel ina | |||
solo : ina | |||
coro : Behbel ina uandasii | |||
tutti: Behbel ina Behbel ina uandasii | |||
solo : Natouleja | |||
coro : Natouleja | |||
solo : eja | |||
coro : Natouleja uandasii | |||
tutti: Natouleja Natouleja uandasii | |||
</poem> | |||
== Accordi == | |||
<pre> | |||
DO | |||
Kamaludu - Kamaludu - ludu | |||
SOL DO SOL DO SOL | |||
Kamaludu uandasii - i - i - i - i | |||
DO FA SOL DO | |||
Kamaludu Kamaludu uandasii | |||
</pre> | |||
== Varianti == | |||
Molti canzonieri riportano "Matulefa" invece di "Natouleja". | |||
== Altre versioni == | |||
=== Versione blues === | |||
<poem> | |||
Kamaludu, kamaludu in blues (x3) | |||
oh uandasii oh uandasii | |||
kamaludu oh uandasii oh uandasii. | |||
Si dice il nome di un [[esploratore]]/[[guida]], ad esempio: | |||
Solo: E per Giulia | |||
Tutti: e per Giulia inblues (x3) | |||
Tutti: oh uandasii oh uandasii e per Giulia oh uandasii oh uandasii. | |||
Giulia: E per Marco | |||
Oppure, il alternativa, si può chiamare una pattuglia/squadriglia, ad esempio: | |||
Solo: E per i Falchi | |||
Tutti: e per i Falchi in blues (x3) | |||
Tutti: oh uandasii oh uandasii e per i Falchi oh uandasii oh uandasii. | |||
Solo: E per i Lupi | |||
''ad libitum'' | |||
</poem> | |||
=== Kamaludu nautico === | |||
Si tratta di una variante del classico Kamaludu, diffusa soprattutto tra i [[reparti]] [[nautici]] riminesi. La canzone è infarcita di terminologie provenienti dalla tradizione nautica. | |||
<poem> | |||
Prime voci: armo voga | |||
Seconde voci: vogando sto! | |||
P: voga | |||
S: vogando sto! | |||
Tutti: voga lunga, voga lunga e forte ancor... | |||
P: timoniere | |||
S: virando sto! | |||
P: vira | |||
S: virando sto! | |||
T: vieni all'orza, vieni all'orza e via così... | |||
P: hei prodiere | |||
S: all'erta stò! | |||
P: bada | |||
S: all'erta stò! | |||
T: bada l'onda, tieni sempre d'occhio il mar! | |||
</poem> | |||
[[Categoria:Canti non in lingua italiana]] | |||
[[ | [[fr:Kamalondo]] |
contributi