Anonimo

Awimbawea: differenze tra le versioni

Da ScoutWiki, il wiki sullo scautismo.
Ripristino la versione in inglese (e zulu)
m (Titoli)
(Ripristino la versione in inglese (e zulu))
Riga 1: Riga 1:
==Testo==
==Testo==
===Versione 1===
===In italiano: Versione 1===
<poem>
<poem>
Un mattino un vecchio negro
Un mattino un vecchio negro
Riga 32: Riga 32:
*"Oooh che dolce canto, Awimbaweh!" può essere anche cantato come seconda voce in sovrapposizione a "Awimbawea Awimbawea Awimbawea Awimbawea Awimbawea Awimbawea...".
*"Oooh che dolce canto, Awimbaweh!" può essere anche cantato come seconda voce in sovrapposizione a "Awimbawea Awimbawea Awimbawea Awimbawea Awimbawea Awimbawea...".


===Versione 2===
===In italiano: Versione 2===
<poem>
<poem>
Il leone si è addormentato
Il leone si è addormentato
Riga 78: Riga 78:


:''Awimbawea Awimbawea ...''
:''Awimbawea Awimbawea ...''
</poem>
===In inglese===
<poem>
''Tra parentesi quadre la traduzione in inglese e in italiano delle parole in lingua zulu.''
Lala kahle [Sleep well, ''dormi bene'']
In the jungle, the mighty jungle
The lion sleeps tonight
In the jungle, the mighty jungle
The lion sleeps tonight
Chorus:
Imbube
Ingonyama ifile [The lion's in peace, ''il leone è tranquillo'']
Ingonyama ilele [The lion sleeps, ''il leone dorme'']
Thula [Hush, sussurra]
Near the village, the peaceful village
The lion sleeps tonight
Near the village, the peaceful village
The lion sleeps tonight
Chorus:
Ingonyama ilele [The lion sleeps, ''il leone dorme'']
Hush, my darling, don't fear, my darling
The lion sleeps tonight
Hush, my darling, don't fear, my darling
The lion sleeps tonight
He, ha helelemama [He, ha helelemama, He, ha helelemama]
Ohi'mbube [lion, ''leone'']
Chorus:
Ixesha lifikile [Time has come, ''Il momento è giunto'']
Lala [Sleep, dormi]
Lala kahle [Sleep well, ''dormi bene'']
Near the village, the peaceful village
The lion sleeps tonight
Near the village, the peaceful village
The lion sleeps tonight
Chorus:
My little darling
Don't fear, my little darling
My little darling
Don't fear, my little darling
Ingonyama ilele [The lion sleeps, ''il leone dorme'']
</poem>
</poem>


1 561

contributi

I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando i nostri servizi, accetti il nostro utilizzo dei cookie.